Видео дня: японский кавер на песню группы "Эпидемия"
Хеппинейшн
Русско-японский дуэт Deai представил свою версию трека "Всадник из льда".
Слово "Deai" можно перевести как "встреча". Именно встреча друг с другом изменила жизни гитариста Виталия Сунцева и вокалистки Нацуки Сугавары — теперь они не просто коллеги по группе, но и супруги. Вместе пара занимается музыкой и ездит по Японии с лекциями о России.
В рамках музыкального дуэта Deai, Виталик и Нацуки уже выпустили несколько каверов на песни русских рокеров — так, на японском теперь можно услышать "Я хочу быть с тобой" авторства Nautilus Pompilius, "Что такое осень" группы "ДДТ", "Потерянный рай" от "Арии" и другие композиции.
Теперь же пара представила свое видение песни "Всадник из льда" пауэр-метал-группы "Эпидемия". Артисты как всегда подошли к работе над кавером со всей серьезностью, практически дословно переведя текст трека на японский. Также Виталик и Нацуки сопроводили релиз эстетичным клипом.
Песня "Всадник из льда" вошла в альбом "Эльфийская рукопись", выпущенный "Эпидемией" в 2004 году. В записи этого сборника приняли участие вокалисты многих других именитых рок-групп нашей страны — среди них "Ария","Черный Обелиск" и другие.
Ниже — оригинал трека для тех, кто не слышал его ранее!
Обложка: кадр из клипа / youtube.com
Комментариев: 0